机译:ZureidgenössischenVolksabstimmungvom 19./20。 mai1973überdieaufhebung der ausnahmeartikel 51 und 52 der Bundesverfassung
机译:对于19./20的联邦公投。 1973年5月,废除《联邦宪法》第51和52条
机译:会议报告。由Werner Hahlweg奖科学顾问委员会,第二次世界大战德国历史委员会,军事史工作组以及军事和社会工作组组织的青年科学家军事史座谈会现代早期,2010年5月17日至19日,美因茨约翰内斯·古腾堡大学
机译:格赖夫斯瓦尔德大学和19世纪和20世纪德国大学风光,图宾根的埃伯哈德·卡尔斯大学(Eberhard Karls University)拥有200年的经济学和政治学专业:教授的生活和工作
机译:食品卫生监管实际处理指南和冷却链的监测,以确保深煮物区的食品卫生和质量
机译:进步的弊端:关于19世纪至20世纪初德国文学中的工业化主题的研究(德语文本,路易丝·奥托)。
机译:塞缪尔·托马斯·苏默梅林(Samuel Thomas Soemmerring)和歌德时期的学者。 1983年5月19日至21日在美因茨的座谈会上的贡献
机译:2010年7月7日起在美因河畔法兰克福的约翰·沃尔夫冈·歌德大学第10系“较新的语言学”中获得学士学位课程的框架:在此:于2010年11月3日和2011年7月20日对第一个和第二个决定进行修改和补充;主席团于2011年3月29日和2011年9月27日批准
机译:端砚冯楚Charakterisierung metastabilen Ionen在德massenspektrometrie abhandlung楚Erlangung EINEs德WürdeDoktors德technischen学问德EidgenössischenTECHNIsCHEN Hochschule的ZURICH